Buscar este blog

lunes, 2 de abril de 2012

Glosateca


Hola, soy Macarena, a pesar de que nuestro blog se haga cargo del estudio de las bibliotecas españolas, creemos muy interesante, sobretodo desde el punto de vista de la traducción presentaros una página web que se encarga de la recopilación de otras webs sobre glosarios especializados. La creación de esta web está firmada particularmente por Maite Fernández, pero como la propia autora resalta, han sido muchos los colaboradores y las instituciones que han hecho posible la confección de este proyecto, como ejemplo los centros de terminología de Cataluña, Galicia y el País Vasco, la Universidad de Baleares, entre otros.El nombre que recibe esta web es Glosateca, donde se hace un juego de palabras entre glosario y teca, haciendo referencia a aquel lugar donde se guardan los glosarios, en este caso, donde podemos consultarlos.

La url en la que podéis encontrar toda esta información es la siguiente: 
http://www.glosateca.org/index.htm. En su página de inicio encontraréis una descripción de sus servicios, los criterios de selección de sus glosarios, los cuales nos aportan un alto grado de eficacia y fiabilidad, así como las lenguas con las que trabajan, en este caso español e inglés como mínimo.

Al tratarse de un servicio virtual, no cuenta con una sede física en ningún lado, pero si queremos ponernos en contacto con la web para la resolución de cualquier problema o duda que se nos plantee relacionada con el ámbito podemos escribir sin ningún problema a la siguiente dirección de correo electrónico: glosateca@glosateca.org. El servicio que nos presenta es muy amplio y la cantidad de glosarios aún más, las áreas de conocimiento que abarca son casi innumerables, nos encontramos con más de 80 temas agrupados en unos 14 grupos generales como pueden ser la agricultura, la salud o las TIC. En esta captura de pantalla os muestro a la izquierda los grupos generales en los que se abarcan los temas en particular que se encuentran a la derecha y ordenados alfabéticamente. 


Además, como último punto del índice nos encontramos con un apartado de corpus, que nos facilita los tres sitios web más interesantes donde podemos encontrar corpus. 

Como ya he mencionado antes, la creación de esta web es colaborativa ya que se ha contado con un gran personal para hacerla, pero aún así, la web nos permite seguir creando y somos esta vez, los propios usuarios, los que tenemos la oportunidad de intervenir, por este motivo ponen a nuestra disposición una dirección de correo electrónico para escribir sobre aquellas webs que se ajustan al perfil que ellos buscan y así poder seguir aumentando, entre todos, las áreas temáticas, la dirección es esta: glosarios@glosateca.org
Este tipo de webs esta destinada a aquellas personas que se estén iniciando en la especialización de un ámbito del saber en concreto y necesitan de un glosario sobre dicha temática para familiarizarse con su terminología o simplemente necesitan de la definición de un término especializado, por lo tanto, también es muy útil para cualquier especialista. A nosotros, como futuros traductores nos es también de gran utilidad, sobretodo con vistas a una traducción sobre un tema  de especialidad, contar con un buen glosario y una documentación de calidad es primordial para que nuestra traducción sea excelente.

Todos estos servicios que he numerado se encuentran respaldados por un diseño web muy sencillo y claro que nos facilita la búsqueda de cualquier cosa además de un gracioso gadget en forma de contador de visitas que nos mantiene informados de lo frecuentada que es esta página.


Espero que os sirva de ayuda y os animo a usarla.

No hay comentarios:

Publicar un comentario